Translation of "veicoli in" in English


How to use "veicoli in" in sentences:

E la performance di questi elementi è stata così buona che se pensate ai veicoli in modo diverso potete davvero cambiare le cose.
And the performance of these things has gotten so good that if you think about vehicles a little bit differently, you can really change things.
Fondata nel 1911 a Detroit, Chevrolet è il quarto marchio mondiale di automobili con vendite annue di quasi 5 milioni di veicoli in oltre 140 paesi.
Founded in 1911 in Detroit, Chevrolet is the world's fourth largest car brand with annual sales of almost 5 million cars and trucks in more than 140 countries.
Ci saranno molti veicoli in giro stanotte.
There'll be a lot of vehicles in the area tonight.
Possesso dei veicoli in modo fraudolento.
"Taking possession under false pretences of said carriers.
45.000 veicoli in media, 25.000 pedoni al giorno.
45, 000 vehicles on average, 25, 000 pedestrians per day.
Beh, abbiamo dei veicoli in arrivo.
Well, we got vehicles on the way.
Ci sono circa sette veicoli in tutto sulle autostrade del Sud, perciò, se volete fare un po' di skate-board sulla 405... è liberissima.
At this hour, there are approximately seven vehicles on all Southland freeways, so ifyou feel like skateboarding down the 405, she's wide-open.
Ho due veicoli in avvicinamento con Iracheni armati.
We have two victors with armed Iraqis approaching.
Tutti i veicoli in questa pagina provengono da: Lugano.
All vehicles on this page are from: Innsbruck.
Incidenti in cui veicoli in rapido movimento si avvicinano sul lato passeggero mentre il veicolo sta svoltando sul lato guidatore.
Accident where a fast moving vehicle approaches on the passenger side while the vehicle is turning to the driver side.
Gli umani ci hanno sottoposti a esperimenti, ci hanno costretti a suonare l'organetto, ci hanno fatto andare in giro guidando dei ridicoli veicoli in miniatura.
Humans experimented on us, chained us to organ-grinders, made us ride around in ridiculous tiny vehicles.
Ma andate ancora in giro guidando dei ridicoli veicoli in miniatura.
You're still riding around in ridiculous tiny vehicles.
E i veicoli in arrivo non dovranno essere bloccati.
And the vehicles approaching the city should not be impeded.
Ancora niente sui veicoli in fuga.
No word on the escape vehicles yet.
Si noti inoltre che determinati dati (ad esempio numero veicolo/telaio, segnali ecc.) vengono generati dai veicoli in modo automatico in caso di uso di prodotti di proprietà di Volvo, ad esempio un camion.
Please also note that certain vehicle generated data (for example vehicle/chassis number, signals etc) are automatically generated when you use a Volvo-owned product, for example a truck.
(NYSE:GM, TSX: GMM) e i suoi partner strategici producono veicoli in 30 paesi e l’azienda è leader nei mercati automotive più grandi e in rapida crescita nel mondo.
(NYSE:GM, TSX: GMM) and its partners produce vehicles in 30 countries, and the company has leadership positions in the world's largest and fastest-growing automotive markets.
Tutti i veicoli in questa pagina provengono da: Francoforte.
All vehicles on this page are from: Darmstadt.
Chevrolet è il maggiore marchio globale di General Motors con vendite annue di circa 4 milioni di veicoli in oltre 130 paesi.
About Chevrolet Chevrolet is General Motors' largest global brand with annual sales of about 4 million vehicles in more than 130 countries.
Chevrolet è il maggiore marchio globale di General Motors con vendite annue superiori a 4 milioni di veicoli in oltre 140 paesi.
Chevrolet is General Motors' largest global brand with annual sales of more than four million vehicles in more than 140 countries.
• l’effettuazione di prove sui veicoli in circolazione è adesso obbligatoria negli Stati membri dell’UE e dette prove possono essere effettuate anche da terzi interessati;
• testing of vehicles in circulation is now mandatory in EU Member States and may also be conducted by interested third-parties;
Tutti i veicoli in entrata e uscita vengono controllati... tranne l'auto dell'ambasciatore.
All vehicles are checked coming in and going out, except the Ambassador's car.
La maggior parte proviene da veicoli in movimento, ma c'è qualcuno che è rimasto nell'area abbastanza a lungo da poter essere stato testimone di qualcosa.
Most of it's probably automobile traffic, but I've got some that remain in the area long enough to have possibly witnessed something.
Metti i veicoli in comunicazione radio. Scopri dove si ferma quel treno.
Get Transport on the radio, find out where these trains are going.
Il mese scorso a Los Angeles due agenti sotto copertura sono stati uccisi nelle loro macchina senza contrassegni da veicoli in avvicinamento.
Last month, two undercover LAPD cops got executed in their unmarked car by converging vehicles.
Nel corso di una giornata qualsiasi, che percentuale di veicoli in avvicinamento al Midtown Tunnel viene registrata dalle telecamere di sicurezza?
In the normal course of a day, what percentage of the vehicles approaching the Midtown Tunnel is recorded by security cameras?
Tutti i veicoli in questa pagina provengono da: Braunschweig.
All vehicles on this page are from: Cologne.
Quando fai retromarcia in uscita da un parcheggio e hai scarsa visibilità, Cross Traffic Alert rileva i veicoli in avvicinamento e ti avvisa con un segnale sonoro.
When you’re reversing out of a space and have limited visibility of the traffic situation, Cross Traffic Alert can detect oncoming vehicles and sound a warning.
Vi nascondete e osservate i veicoli in arrivo, il personale, le armi.
You set up in a concealed place and watch incoming vehicles, personnel, and weapons.
Ci sono un paio di veicoli in avvicinamento.
Got a pair of transports in-bound.
Sa quanti veicoli, in questa citta', sono a noi intestati?
Do you know how many vehicles we have registered in this city?
Che non ci sono veicoli in grado di immergersi fino in fondo alla Fossa.
There's no vehicle that can go deep enough to get to the bottom of the trench.
La Cina, da sola, ha prodotto 1, 3 milioni di veicoli in piu'.
China all on its own produced 1.3 million more than that.
Perché Chevrolet ha deciso di cessare la vendita di nuovi veicoli in Europa?
Why has Chevrolet decided to exit the new vehicles sales in Europe?
È opportuno introdurre inoltre l'esecuzione di prove indipendenti da parte di terzi sui veicoli in uso e su strada.
Third party independent testing of vehicles in use and on the road should also be introduced.
I sensori radar montati nella parte posteriore possono rilevare i veicoli in avvicinamento dai lati a una distanza fino a 30 metri.
The rear-mounted radar sensors can detect vehicles approaching from the side at a distance of up to 30 meters.
Con 6‘000 collaboratori in 30 paesi, LeasePlan è responsabile della gestione delle flotte di oltre 75‘000 clienti con un totale di 1, 3 milioni di veicoli in tutto il mondo.
Present in 30 countries, LeasePlan and its 6000 employees manage the fleets of more than 75, 000 customers, which represent a global fleet of 1.3 million vehicles worldwide.
I costruttori devono, peraltro, adottare misure tecniche che garantiscono che le emissioni dallo scarico del veicolo siano effettivamente limitate per tutto il periodo di vita dei veicoli in condizioni normali di impiego.
Manufacturers must also implement technical measures to guarantee effective limitation of tailpipe emissions throughout the normal life of the vehicles under normal conditions of use.
È importante mantenere una certa distanza dagli altri veicoli in strada: non avvicinarsi troppo al veicolo che precede il proprio.
It’s important to give other vehicles plenty of room on the road, so don’t get too close to the vehicle in front of you.
Il sistema con telecamera anteriore integrata nello specchio retrovisore rileva i veicoli in arrivo e attiva (o disattiva) automaticamente uno o più dei quattro segmenti del proiettore.
The front camera system integrated in the rear mirror detects oncoming vehicles and automatically switches on (or off) one or more of the headlight's four segments.
Rob ci ha detto che tutti i veicoli in questo recente viaggio sono arrivati lì e sono tornati sani e salvi in quello che è stato un altro epico viaggio - nonostante due dei Land Rover si siano guastati lungo il percorso.
Rob told us that all of the vehicles on this recent trip made it there and back safely in what was another epic journey – despite two of the Land Rovers breaking down along the way.
Ci saranno notevoli risparmi anche per le società di autonoleggio che potranno trasferire i veicoli in altri paesi dell'UE durante la stagione turistica senza reimmatricolazione.
Car-rental companies will save substantially, as they will be able to transfer cars to another EU country during the holiday periods without re-registration.
◆ veicoli in grado di misurare benzina, GPL, metano, alcol e gasolio;
◆Vehicles capable of measuring gasoline, LPG, CNG, alcohol and diesel fuel;
La patente di guida non solo dà accesso a tutti i tipi di veicoli in molti paesi dell’Unione europea ma può essere utilizzata anche come documento di identità.
A driving licence not only gives access to all kinds of vehicles in many EU countries it can also be used as an identification document.
Che succede se il numero di veicoli in circolazione raddoppia, triplica, o addirittura quadruplica?
What happens when the number of vehicles on the road doubles, triples, or even quadruples?
Abbiamo fatto questo per centinaia di veicoli in più giorni, monitorando chi si fermava e chi no.
So we did this for hundreds of vehicles on several days, just tracking who stops and who doesn't.
Qui, tutti i quadratini viola sono gli altri veicoli in strada, e l'oggetto rosso sul lato proprio qui, è un ciclista. Se guardate più da vicino potete vedere coni stradali.
So here, all the purple boxes you can see are other vehicles on the road, and the red thing on the side over there is a cyclist, and up in the distance, if you look really closely, you can see some cones.
(risate) Le auto parcheggiate come prima -- sono un'utile barriera di acciaio che protegge il cordolo e i pedoni dai veicoli in movimento.
(Laughter) The parallel parking I mentioned -- it's an essential barrier of steel that protects the curb and pedestrians from moving vehicles.
2.5383019447327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?